Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse

Film Glance Forum

  1. Home
  2. The IMDb Archives
  3. Why was she dubbed in STARCRASH?

Why was she dubbed in STARCRASH?

Scheduled Pinned Locked Moved The IMDb Archives
2 Posts 1 Posters 0 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • F Offline
    F Offline
    fgadmin
    wrote last edited by
    #1

    Archived from the IMDb Discussion Forums — Caroline Munro


    paulj-murphy — 17 years ago(March 12, 2009 12:53 PM)

    Why was she dubbed in the English version of Starcrash when she's a native English speaker? What's the technical reason for this?
    Thanks.

    1 Reply Last reply
    0
    • F Offline
      F Offline
      fgadmin
      wrote last edited by
      #2

      chongajuly — 15 years ago(October 12, 2010 09:56 PM)

      All films can be dubbed into any language required, but there are times when English-speaking actors are allowed to dub their own voices in European films. The multi-lingual Christopher Lee could have dubbed his own voice in all his films, but many times he was not given the opportunity. "Sherlock Holmes and the Deadly Necklace" (1962) is an example of hearing someone else doing his voice, and this German film definitely suffers for it. I don't know what the background is behind1c84 "Starcrash," but for me, the real puzzle is why Caroline was dubbed by Barbara Jefford in "The Spy Who Loved Me." Barbara Jefford? In "El Aullido del Diablo" (1988), a Spanish-language film with Paul Naschy, she appears to be speaking in English but was still dubbed in Spanish (my dark, blurred copy had English subtitles). I have not yet seen "Faceless" (1988), her Jess Franco film. Sounds like she also may have been dubbed in "The Devil Within Her" (1975), with Joan Collins and Donald Pleasence.

      1 Reply Last reply
      0

      • Login

      • Don't have an account? Register

      Powered by NodeBB Contributors
      • First post
        Last post
      0
      • Categories
      • Recent
      • Tags
      • Popular
      • Users
      • Groups